ХРАНИЛИЩЕ
Впервые на русском! «ПРИЗРАК» Ю Несбе

Впервые на русском! «ПРИЗРАК» Ю Несбе

Jo NesboИздательства Азбука-Аттикус и Азбука предоствили на книжном рынке новинку от Ю Несбе о его знаменитом гениальном сыщике Харри Холе - «Фантом» (Gjenferd). Переводчик: Екатерина Лавринайтис, серия: =Звезды мирового детектива=, твердый переплет, 512 стр.

Новый детектив знаменитого норвежского писателя, чьи произведения переведены более чем на сорок языков, среди наград Ю Несбе премия Датской академии детектива, премия "Книга года". По популярности он может соперничать со шведом Стигом Ларссоном.

После трехлетнего отсутствия бывший полицейский Харри Холе возвращается в Норвегию, чтобы расследовать еще одно убийство. На этот раз им движут глубоко личные мотивы: обвиняемый - сын его прежней возлюбленной Ракели. Харри знал Олега еще ребенком и теперь готов разбиться в лепешку, чтобы доказать его невиновность. Поскольку убитый был наркодилером, Харри начинает поиски в этом направлении. В ходе своего неофициального расследования он узнает о существовании таинственного человека, заправляющего местной наркосетью. Его имени никто не знает. Он появляется из ниоткуда, как призрак, дает указания, казнит и милует, а затем вновь исчезает. Его помощники действуют жестко и убивают не задумываясь. Харри понимает, что, только подобравшись к этому зловещему "призраку", он сумеет помочь Олегу...

Пресса о романе «Фантом»

"Структура и сюжет в "Призраке" сделаны мастерски, со всеми правильными ходами и поворотами, которые до самого конца держат в напряжении" (The Independent).

"Интригующий, головокружительный сюжет делает читателя зависимым от "Призрака" (Los-Angeles Times).

"Призрак" - лучшая книга Несбё, книга для взрослых, которая неопровержимо доказывает, как сказал Харри, что "человек - самое извращенное и ущербное из живых существ, для которого нет лекарства, только мимолетное облегчение" (Evening Standard).

Jo NesboДругие книги о Харри Холе в серии "Звезды мирового детектива":

"Тараканы"/ Kakerlakkene / Переводчик: Т. Чеснокова / Твердый переплет, 384 стр.

"Немезида"(также издавалась как «Не было печали») / Sorgenfri / Переводчики: Олег Рождественский, Анатолий Чеканский / Твердый переплет, 512 стр.

"Нетопырь" (также издавалась как «Полет летучей мыши»)/ Flaggermusmannen / Переводчик: Алексей Штрыков / Твердый переплет, 352 стр.

"Красношейка"/ Rødstrupe / Переводчик: Алексей Штрыков / Твердый переплет, 480 стр.

"Леопард" / Panserhjerte / Переводчик: Татьяна Арро / Твердый переплет, 640 стр.

"Снеговик" / Snømannen / Переводчик: Екатерина Гудова / Твердый переплет, 480 стр.

А также Цифровые книги:

"Леопард" и "Снеговик"

Jo NesboРанее книги Ю Несбе выходили в серии "Лекарство от скуки", издательство "Иностранка"

Что касается экранизаций Ю Несбе, известно, что компания Working Title всерьез размышляет переложить на экран роман "Снеговик". Режиссер пока не выбран, ранее к норвежскому роману присматривался сам Мартин Скорсезе. Но на данный момент информация не подтверждена. Поклонников романов о Харри Холе в большей степени интересует основной вопрос: кто же сыграет главную роль – полицейского-алкоголика с незаурядными сыскными способностями..

Комментариев: 0 RSS

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.